望舒慕羲和提示您:看后求收藏(天籁书屋www.qdfangde.com),接着再看更方便。

果尔纳尔”,他们的城市在咖喱嘎达。

任谁看了都会懵逼……

因为,披楞的意思,就是阿拉伯语言的“佛郎机”人,而佛郎机,都是经过二道贩子转译的,原文是法兰克。

藏语系和印度语在发音的时候,会把f发成py的音,再转成汉语。转了三个二道贩子后,这法兰克变成佛郎机又变成了披楞。

这谁要是一眼能看出来,披楞就是法兰克、法兰克就是披楞,那也是天纵奇才。

咖喱嘎达这个倒是好认,加尔各答,类似于翡冷翠和佛罗伦萨,这个问题倒是不大。

最神奇的是那个“果尔纳尔”,其实是“governer”。意译的话很简单,总督,明明该意译的词,但尼泊尔人却选择了可怕的音译。

所以这一句神奇的“有个叫披楞的部落、住在咖喱嘎达、部落首领叫果尔纳尔”,翻译成人话其实是……西洋人的加尔各答总督。

表现在刘钰手里的这张纸上,这帮传教士的翻译也是奇葩到把拜占庭的那一套官职都搬到了大顺。

因为传教士觉得,西欧那一套分封建制的制度,根本不适用天朝政体,没办法直接翻译公侯伯爵位。

倒是罗马帝国的那套官职,相对西欧的封建,更适合一些。

有音译、有意译,这帮传教士又都是些靠寻章摘句为生的,为了一个词都能互相指责为异端打个头破血流,用来翻译官职也的确弄出了足够的无奈。

比如这个“regulusregniqi”,就是传教士翻译的齐国公,音译的话就很魔幻,齐国的雷古勒斯。

初看肯定是没问题的,但以“蚊子狱”的标准,这个够杀头的。

他也只当个笑话,指着那个“齐国的雷古勒斯”道:“若是齐国公有意找传教士的麻烦,这就足以。这个词,既可以说是齐国公,又可以说是‘列土封疆的齐王’。雷古勒斯,本就是实权国王的意思。如战国之田齐,可称雷古勒斯;但贞观年间的齐国公长孙无忌,那是万万不能叫雷古勒斯的。真要论起来,这叫唆使齐国公裂土,实乃谋逆之大罪。”

听到“列土封疆”四个字,田平田索都吓了一跳。他们自然明白战国七雄的齐国公和长孙无忌的齐国公的区别。

饶是知道刘钰只是说笑话,田索还是擦了擦汗,骂道:“这帮子传教士,这不是胡搞吗?”

刘钰跟着西洋人学过十年,知道一些传教士内部的事,笑道:“这事就是玩笑。也算是约定俗成的

其它小说推荐阅读 More+
元鼎

元鼎

醉浓
洒血泪,登元鼎,傲天地,掌五行,化阴阳,定乾坤一个只有元力的异世大陆……一名身负血仇的孤胆少年……一只亘古流传下来的洪荒魔物&h
其它 完结 684万字
龙鳞化身

龙鳞化身

热乎乎核弹
末世,不只有丧尸,还有龙! 硬科幻末世文。2w0-3596
其它 连载 429万字
一切从秦时明月开始崛起

一切从秦时明月开始崛起

天机佬夏天
以秦时明月为起始,在青铜古门的帮助下,在各个世界成长,达到永恒。PS;会写国漫有秦时明月、纳米核心、斗罗、斗破、狐妖小红娘、星辰变、超兽武装、星游记、超神学院等等。2w0-9547
其它 连载 267万字
不死的我只好假扮血族

不死的我只好假扮血族

屠鸽者
方诚被砍下脑袋。 被刺穿了心脏。 被塞了满嘴大蒜。 被拉到阳光下暴晒。 被愤怒的仇敌碎尸万段。 方诚复活了,对仇敌
其它 连载 32万字
我可以无限强化

我可以无限强化

林二十一
是/否——分解【三字经】分解成功,获得‘通用文字识别’是/否——分解【朱雍】分解成功,获得衣服x1、武器碎片x10、饰品碎片x20,‘烈火掌’###是/否——强化【烈火掌】烈火掌+
其它 连载 213万字
七十年代纪事

七十年代纪事

药小豆
前脚正在恶劣的环境中苦苦求生,后脚穿越到环境没有受到污染的1970年,成为一个农村的小媳妇,并且和丈夫处于长期分隔两地的状态。穿越的代价是失去随身空间。齐淑芳表示又高兴,又失落,所幸一
其它 连载 99万字