第110章 南方和北方的变局 (第1/4页)
半只青蛙提示您:看后求收藏(天籁书屋www.qdfangde.com),接着再看更方便。
在美国度过了春节之后,林汉乘座太平洋快轮返回中国。他到美国的全部目的都已成功达成,离开美国时,林汉的心情非常地好。之所以没有乘座萨菲罗斯号离开美国时,主要是他这次回国是公开回国,准备一路刷信仰值的。乘座萨菲罗斯号太招摇,而且也容易被人将他和萨菲罗斯教联系在一起。毕竟到目前为止,林汉在公开场合是否认玄武教和萨菲罗斯教有关系的。
船在相对平静的大洋上行驶着,他为手下的十个中国女生准备了两个相连的头等舱包厢,夜里无人时就偷偷地潜进去胡天胡地。余下的白天时间,他则在船上“口述”后世小说名作,让身边的这些女孩子帮他记录下整理成书。
这半年来林汉以“金古”为笔名,在中国出版的射雕三部曲在华人圈里的销量非常出色,而他搞的《天子传奇》和《中华英雄》这两部漫画,在无差别格斗赛后更是大火。令林汉意外的是,《天子传奇》漫画,他在美国试着出版英文版的,销售销量同样极佳,倒是英文版的《中华英雄》不出意料地“仆”了――这不意外,白种人当然不愿意看到一部黄种人吊打白种人的漫画。
林汉口述时,多是在船上的露天晾台上。他每天用半天的时间口述小说,半天的时间交给她们进行整理。三十年代的中国,所谓的大学、女校、师范,教育出的学生几乎是清一色的文科类的东西,要这些女生临时转行实在有些艰难。林汉也不勉强她们,依旧让她们在原有的专业的基础上进行深造。林汉在中国开社了一家名为“新天下”的文化出版社,按计划回国后,这些女生都会被他安排在里面工作。
轮船在太平洋里行驶了二十五天,这一路上林汉足足口述了三部后世的名作。他们分别是《天龙八部》、《天蚕变》,还有一本是放在后世都会被禁的很有爱的小说《江山如此多(蟹)娇》。
《天龙八部》他照例是用自己的笔名金古出版,天蚕变。则出于他对那位英年早亡的原作者的喜爱和尊重,倒是老实地使用了“黄鹰”的笔名,至于江山什么的这本很有爱的书也是用原作者的名字出版。
之所以使用三个不同的笔名,林汉对手下是这么解释的。
“那是因为格调是不同的。《天龙八部》也好,射雕三部步也罢,说的都是侠之大者,向读者卖的。也是侠之大者!金古这个笔名,就是准备高大上的,不是高大上的东西不能用。”
“至于《天蚕变》,这不过是纯粹的武侠,不,应当说是武林小说。虽然内容也很不错,但格调上是要低了一